Übersetzungen

Eine Laptop- und eine PC-Tastatur auf einem Schreibtisch
  • Recht
    Verträge, Urkunden, Verhandlungsunterlagen
  • Technik
    Betriebsanleitungen, Handbücher, Schulungsunterlagen
  • Wirtschaft
    Geschäftsberichte
  • Marketing
    Produktkonzepte, Werbetexte, Internetseiten
  • Marktforschung
    Consumer und  B2B, Transkription und Analyse

Qualitätsgarantie

  • Muttersprachler mit Kompetenz im jeweiligen Fachgebiet
  • Internes / externes Lektorat - das Mehraugenprinzip
  • Sprachliche und inhaltliche Kohärenz der Texte
  • Terminologische Konsistenz - ein Gegenstand oder Begriff wird immer mit dem gleichen Begriff übersetzt

Unsere Texte sind ausgerichtet auf die jeweilige Zielgruppe - d.h. sie sind zielgruppenadequat - und sie berücksichtigen die sprachlichen und regionalen Besonderheiten - d.h. sie sind lokalisiert.

TRANSPARENTE Kosten

 

Übersetzungskosten variieren je nach Sprache, Aufwand und Dringlichkeit.

Gern machen wir Ihnen ein Festpreis-Angebot.